Get Out Of Bed
Acting like you’re so young
Pretending that it’s all good
Wondering if it’s all done
You better come undone
Feeling like you’re so young
But it’s all so real and it keeps going on
Maybe you are so dumb
Getting all your things done
Never being someone
Kicking us off our shoes
Maybe you are so dumb
But you’re oh so dear and you keep going on
Get out of bed now!
Seems somehow you’re still
Dreaming instead
You better do what I say
Get out of bed now!
Feeling that you should
Hang out instead
You better do what I say
Taking all you’ve got now
Get out of the backdoor
Leaving it all behind
You better come undone!
Feelin like you’re so young
But it’s all so real and it keeps going on
Get out of bed now…
You’re saying that it’s all good
But I don’t know why
You’re saying that it’s all good
Does truth inside yourself still mean a thing?
Jolli meint:
Bei den ersten Takten ahnt man noch nicht, mit welchem Beat dieses Lied überraschen kann. Ganz klar eines meiner Lieblingslieder von diesem Album; eines, dass man unbedingt laut hören und mitsingen muss! Wer da noch stillsitzen kann, ist selber schuld.
Mal abgesehen davon, dass ich damit wirklich schon jemanden aus dem Bett geworfen habe, ist der Text wohl auch im übertragenen Sinn gemeint, sich nicht nur hinter Träumen zu verstecken, sondern auch zu handeln.
Gabi meint:
Ja, und es geht darum, sich nicht vorzumachen, alles sei in Ordnung, wenn man nur schön brav seine Pflicht erfüllt. ‚Come undone‘ könnte man übersetzen mit ‚mach dich mal locker‘ oder “trau dich‘.
Anne meint:
Das ist ein richtig gutes Lied um sich aufzurappeln und endlich mal das in Angriff zu nehmen, was man schon seit Ewigkeiten machen wollte. Diese eine Sache für die man sich selbst immer die originellsten Ausreden zurecht legt, weil man Angst hat aus gewohnten Bahnen auszubrechen, zu faul oder zu unmotiviert ist. Der Sound schreit geradezu: Komm in die Gänge! Werd endlich aktiv! bzw. „Get out of bed now!“